國際新聞

2012-02-21 中央社╱東京20日專電

1999年在日本山口縣殘殺1對母女的少年大月孝行,今天被最高法院判處死刑定讞。

今年30歲的大月(舊姓福田)13年前還是18歲的少年,他涉嫌佯裝水管工人進入山口縣光市的公寓裡,強姦並用手勒死當時23歲的主婦本村彌生,隨後又用繩子絞死哭泣的11個月大女嬰夕夏。

代表圖片/插圖
Chinese, Traditional
內容標籤(舊)
單元分類(舊)

2012-02-12 BBC

Malaysian authorities have deported a Saudi journalist accused of insulting the Prophet Muhammad in a tweet.

代表圖片/插圖
English
單元分類(舊)

2012-02-12 中央社

沙烏地阿拉伯一名年輕記者因在微網誌推特(Twitter)上評論先知穆罕默德(Prophet Mohammed)而遭到沙國通緝,並引發公眾要求將其處決的聲浪,該記者之後逃到馬來西亞,但馬來西亞官員今天(12日)表示,已將他遣返回國。

代表圖片/插圖
Chinese, Traditional
單元分類(舊)

2012-02-11  世界新聞網

德州今年第一起死刑已於1月26日執行。38歲的姦殺案死囚羅德里格赫南德茲(Rodrigo Hernandez)伏法前提到上帝,還說他愛每個人,他已準備好。

行刑前兩個半小時,聯邦最高法院駁回停止對赫南德茲執行死刑的上訴。赫南德茲在18年前的1994年2月,強暴並殺害38歲的蘇珊薇絲堤珍(Susan Verstegen )。

代表圖片/插圖
Chinese, Traditional
內容標籤(舊)
單元分類(舊)

受訪者被要求在死刑和終身監禁兩者擇一時,半數選擇後者2012-02-08 加拿大星島日報

加拿大最後一名死刑罪犯被正法早已是半世紀前的事,但最近一項民意調查結果發現,加人已經不太抗拒恢復死刑。

Angus Reid民調公司聯同《多倫多星報》所做的調查發現,受訪的1,002名加人之中,63%相信判處罪犯死刑,有時是恰當做法。61%表示,被裁定謀殺罪成者應被判處死刑。加國早於1976年廢除死刑。

然而,受訪者被要求在死刑和終身監禁兩者擇其一時,50%選擇後者。

代表圖片/插圖
Chinese, Traditional
內容標籤(舊)
單元分類(舊)

Debbie Regala2012-01-27 Seattle Chinese Post

華盛頓州議會一些議員最近計劃提出一個取消死刑的法案。華州議會過去也曾經有議員提出過類似議案,但是都沒有能通過。但是支持取消死刑的議員們希望這次他們能夠得到足夠的支持,因為有越來越多的州限制或取消了死刑。

提出取消死刑議案的參議員、塔可瑪市民主黨人瑞伽拉(Debbie Regala)一月二十五日舉行了一個有關取消死刑的公共聽證會。她說,保障公眾的安全,通過無期徒刑也可以實現,不一定非要處決犯人。處決犯人實際上更費錢。因為死刑犯多數都要上訴到最後。州政府不得不應對上訴,同時仍然供養死刑犯。瑞伽拉說,死刑並不能阻止犯罪。死刑不能讓受害人死而復生,也不能治愈受害人家屬的精神創傷。瑞伽拉自己的姐夫在一九八0年被謀殺。她說她自己有親身體驗。

代表圖片/插圖
Chinese, Traditional
單元分類(舊)

Debbie Regala2012-01-24 The Seattle Times

By Jordan Schrader

Some state lawmakers want to abolish the death penalty, although their proposal faces strong opposition.

Add another controversial social issue to the Legislature's growing agenda: Abolishing the death penalty.

代表圖片/插圖
English
單元分類(舊)

2012-01-20 世界新聞網

殺害丈夫和兩名幼子的羅蘭岡華裔女子曾玫琳(Manling Tsang Williams ),19日在波莫那法院被判死刑,成為加州第一個被判死刑的華裔女性。

曾玫琳當天身著橙色囚服,力圖用披肩長髮遮擋臉部,庭審中幾乎一直低頭啜泣,在旁的律師不停安慰她。宣判後曾玫琳更泣不成聲。而早早到場的曾父則身體顫抖不止,看上去焦慮不安。雖然法庭專門給他配備翻譯,但整個庭審中他一直低頭捂著臉,不願聽翻譯。

代表圖片/插圖
Chinese, Traditional
單元分類(舊)

2012-01-19 BBC中文網

中國浙江省高級人民法院1月18日下午對吳英集資詐騙一案進行二審宣判,裁定維持一審的死刑判決。

這一案件引發公眾和媒體尤其是網民的激烈辯論,一些人認為吳英罪不至死,另有一些人認為如此重判的背後有黑幕。

吳英的辯護律師張雁峰在接受BBC中文網記者的電話採訪時表示,這是一個對控罪有很大爭議的案件,所以不應該維持一審的死刑宣判。

代表圖片/插圖
Chinese, Traditional
內容標籤(舊)
單元分類(舊)

The Supreme Court building in Washington, D.C.2012-01-19 The Washington Post

By Robert Barnes

The Supreme Court on Wednesday ordered a new hearing for an Alabama death-row inmate who missed a critical appeals deadline because his lawyers at a prestigious New York law firm “abandoned” his case without telling him or court officials.

代表圖片/插圖
English
內容標籤(舊)
單元分類(舊)

Pages

Subscribe to RSS - 國際新聞