日新任法務大臣反對死刑(2011/01/14 央廣)/ Japan appoints anti-capital punishment justice minister
日新任法務大臣反對死刑
央廣 2011/01/14 張子清
日本首相菅直人14日改組內閣後,於當天傍晚正式啟動。新任法務大臣江田五月(Satsuk Eda)在接任新職後,向外界公開表示,他反對死刑,這使得日本疾呼廢除死刑的人權運動團體,感到廢除死刑有望。
除了美國之外,日本是目前唯一仍執行死刑的工業化民主國家,一般而言,日本法院僅對犯下多重謀殺案的凶嫌,判處死刑,而且根據日本法務部官員指出,至今日本共有111起被判處死刑的案例。
現年69歲的江田五月,畢業於東京大學,留學英國牛津大學,是一名法學專家。江田同時也是日本國會主張廢除死刑的團體創辦人之一,這個國會團體支持總部設於倫敦的國際特赦組織(AI)重要理念之一,也就是廢除死刑。
江田辦公室一名發言人表示,江田「本人」反對死刑,並指出,江田會「經過深思熟慮之後」,再決定如何行動。
江田反對死刑,主要是他認為「一個國家不應該犯下謀殺」,他認為:判處死刑,有犯下誤判的風險、並會對執行死刑者造成精神負擔,而且國際趨勢也傾向廢除死刑。
Japan appoints anti-capital punishment justice minister
Mark Willacy, Tokyo
Last Updated: Sat, 15 Jan 2011 05:47:00 +1100
http://www.radioaustralianews.net.au/stories/201101/3113449.htm?desktop
Japan has appointed a new justice minister who's a vocal opponent of the death penalty, raising hopes among activists that he'll push for the scrapping of capital punishment.
Japan is the only major industrialised country other than the United States which executes criminals and usually only sends people to the gallows for multiple murder.
The country has 111 convicts on death row, but since the election of the centre-left government in 2009 the number of executions has dropped sharply.
The government even opened the execution chamber to the media in a bid to encourage public debate.
Now activists are hoping the appointment of Satsuki Eda will lead to the abolition of capital punishment altogether.
The new minister is a vocal opponent of the death penalty, once warning that a state should not commit murder.